25.7.09

Ludopédio no gramado

Em artigo, o ex-ministro Maílson da Nóbrega comenta sobre a Lei Requião (ou Lei Napoleão) sobre os estrangeirismos. É ótimo - ele acha a lei uma tremenda tolice. Um trecho:

- Se o governador Roberto Requião vivesse e pudesse fazer a lei no fim do século XIX – quando o futebol chegou ao Brasil –, a palavra poderia não existir entre nós, dadas as complicações da norma. Nas propagandas, o vocábulo football teria de ser traduzido para o português. Ao seu lado apareceria ludopédio (futebol, segundo o dicionário Houaiss). Na íntegra.

4 pitacos:

Anônimo,  13:57  

Realmente o Requião já deu o que tinha que dar. Seu mandato está acabando de forma melancólica. Passou da hora dele vestir o pijama e dar lugar a outros na política.

Anônimo,  21:49  

O elogio do blogueiro do PCdoB Esmael de tal de Curitiba, é o mesmo. Uma tolice.
O projeto de seu líder Aldo Rebelo deveria ser levado ao pé da letra pelo comunista vice presidente do Coxa.
Oras, lá o Coritiba é FOOTBALL Club.
Portanto o comunista xenófobo - Ricardo Gomyde - deveria fazer como o seu líder Requião e Aldo Rebelo e pedir para mudar o nome do COritiba Coxa.
Faça-me o favor.

Anônimo,  19:44  

Muita estupidez nos comentarios acima. É a melhor coisa que Requião fez nesse seu segundo mandato.

Anônimo,  08:47  

Ao anônimo das 21 e 49hs.
A nova lei não é para mudar nome de nada, é simplesmente para ser traduzida para o português as palavras escritas em inglês em publicidades. Entendeu? Não? Calma, explico: Se o distinto clube vier a fazer um publicidade na TV, por exemplo e por acaso aparecer o escudo do clube onde há grafia em inglês, aparecerá no rodapé talvez com o mesmo destaque a tradução:
Coritiba Futebol Clube.

Postar um comentário

Vê lá o que vai escrever! Evite agressão e preconceito. Eu não vou mais colocar xizinho; na dúvida, não libero o comentário.

  © Blogger templates 2008

Para cima