9.12.07

"Amigo da natureza"

Trechos da poesia para Silvio Barros II, publicada na página do Vandré, assinada por Roberth Fabris:


Tu és esperança de uma cidade (...)
tu és prefeito de um novo tempo
de uma nova aurora verde esperança (...)
Tu és amigo da natureza (...)
Tu és generoso e habilidoso com a vida (...)
tu és muito mais do que um prefeito de uma cidade repleta
de arborismo e carisma

6 pitacos:

Anônimo,  18:26  

Ângelo, se Freud fosse vivo com certeza interpretaria esses versos dessa forma:



Tu és esperança de uma cidade (...)

Traduzido: você é a minha esperança

tu és prefeito de um novo tempo
de uma nova aurora verde esperança
(...)

Traduzido: eu sou verde, sem aurora, mas você meu deu um tempo

Tu és amigo da natureza (...)

Traduzido: Tu é meu amigo, cara

Tu és generoso e habilidoso com a vida (...)

Traduzido: Tu é bom pra caraio comigo

tu és muito mais do que um prefeito de uma cidade repleta
de arborismo e carisma

Traduzido: Tu é tu e o resto é bosta

Anônimo,  18:39  

Em Maringá os mediucres vencem.

Anônimo,  19:46  

só falta me dizer agora que o cara é são-paulino? ou que era de Pelotas, tchê?
como diria o benedito:
-Uuuhhh!!!

Anônimo,  20:03  

Vandré??

O que é isso??

Isso pensa??


O único Vandré que me lembro era o Geraldo, mas pelo jeito não tem nada a ver com esse.

Anônimo,  11:21  

rídiculo o poema do vandré...ridículo...esse cara não tem o que fazer, é a única explicação para essa aberração

Anônimo,  21:57  

Esse Vandré é um fanfarrão;;

Postar um comentário

Vê lá o que vai escrever! Evite agressão e preconceito. Eu não vou mais colocar xizinho; na dúvida, não libero o comentário.

  © Blogger templates 2008

Para cima